كان على صواب造句
例句与造句
- لقد كان على صواب , على صواب في كل شئ
他是对的 所述之言皆对 - وقد كان على صواب بشأنها.
他对于这些选择的看法是正确的。 - ولكن هذا ليس أوان تحديد من كان على صواب ومن كان على خطأ.
然而,现在不应确定谁对谁错。 - وأضاف أن المقرِّر الخاص كان على صواب في أن ينظر للموضوع أساساً على أنه جانب من جوانب قانون المعاهدات، وليس كجانب من القانون بشأن استخدام القوة.
特别报告员将这一专题实质上看作是条约法而不是使用武力法的内容,这么做是正确的。 - وأشير إلى أن المقرر الخاص كان على صواب عندما أثار مسألة ما إذا كان ينبغي أن تكون هناك قاعدة عامة تطبق بشكل متساوٍ على المعاهدات الثنائية والقواعد القطعية.
特别报告员正确地提出了是否需要拟订一个同时适用于双边条约和强制性规范的通则问题。 - وقد كان على صواب عندما أشار إلى أن هؤلاء الأشخاص سيقاومون الجهود التي تُبذل لتحقيق الاستقرار في الصومال، ولذا، فإن التزام المجتمع الدولي يكتسي أهمية أساسية.
秘书长还正确指出,这些人将抵制为在索马里实现稳定而作出的努力。 正因为如此,国际社会的承诺和决心至关重要。 - وأشير إلى أن المقرر الخاص كان على صواب عندما تجنب الافراط في التفاصيل التي يمكن أن تخلق مجالات نزاع جديدة بين الدول، حتى وإن كانت الدولة المرتكبة للفعل غير المشروع قد سبق أن اعترفت بمسؤوليتها.
特别报告员正确避免了过多的细节,因为即使不法行为国已承认责任,过多的细节仍可引起国家间新的冲突。 - وقال إنه يوجد عدم فهم مشتَرَك إزاء هذا المفهوم، وهو مفهوم يكتنفه شيء من الغموض، ولذلك فإن المقرر الخاص كان على صواب في تكريس معظم دراسته لممارسات الدول عملاً على تعميق الفهم بالموضوع.
国家单方面行为概念不无含混之处,对此概念缺乏共识,因此,特别报告员以国家惯例为审查重点是正确的,以便加深对该专题的理解。 - وأردف قائلا إن الأمين العام كان على صواب عندما ذكر أن الريادة في مجال التنمية سمة مميزة للأمم المتحدة، ولكنه عقب بقوله إن ولايات المنظمة في ذلك المجال يجب أن تقابلها موارد كافية ومطردة وقابلة للتنبؤ بها.
秘书长正确地指出,在发展方面发挥领导作用是联合国的一个特点,但联合国在此方面的任务规定必须要有充分、可持续和可预期的资源加以支持。 - وأضاف أن المقرر الخاص كان على صواب عندما اختار الاحتفاظ بعبارة " التدابير المناسبة " في المادة 3 بدلا من عبارة " العناية الواجبة " التي طالما اعتبرت غير واضحة.
特别报告员还正确地选择保留第3条中 " 适当措施 " 一词,而不是 " 应有的注意 " 一词,因为后者不清楚,容易引起混淆。 - وفيما يتعلق بموضوع تقاسم الموارد الطبيعية، قال إن المقرر الخاص كان على صواب في توصيته للجنة بضرورة المضي قدماً في القراءة الثانية لمشاريع المواد بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، والانتهاء من هذه القراءة بصورةٍ مستقلة عن عملها فيما يتعلق بالموارد الطبيعية الأخرى المشتركة، مثل حقول النفط والغاز الطبيعي.
关于共有自然资源的问题,特别报告员正确建议,即,委员会应进行并完成关于跨界含水层法条款草案的二读,这项工作要与关于其他共有自然资源,例如油田和天然气田的工作区分开来。